Boletines Regionales

Boletín Estatal de Noviembre 2020

Un Mensaje del Presidente de la Compañía

El presidente de la Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California (La Autoridad), Brian Kelly, analiza el avance del tren de alta velocidad a pesar de los desafíos del COVID-19 en medio de la pandemia global. Incluso cuando los problemas logísticos y otros desafíos complican el trabajo, Kelly destaca un progreso medible, incluido el avance de la construcción del Valle Central y the revisión ambiental de la fase 1 del proyecto desde San Francisco hasta Los Ángeles / Anaheim. Desde reuniones públicas y talleres virtuales hasta la creación de empleos ambientales bien remunerados en un momento de incertidumbre económica, se está prodiendo el tren de alta velocidad y el trabajo se ha expido importantativamente en medio de la pandemia.

https://youtu.be/FvHVnk9n7II.

Equipos trabajando en la estructura de Poso Creek

 

Cinco es konstruras en tres meses, 171 millas desde Merced a Bakersfield ¡Aprobadas para el medio ambiente!

El tren de alta velocidad se está elevando triunfante en el Valle Central de California. En los últimos tres meses se han completeado cinco cruces y viaductos.

Las buenas noticias no se detienen ahí. La primera es konstrura ferroviaria de alta velocidad se completeó en el condado de Kern cuando las cuadrillas terminaron el viaducto Poso Creek en octubre. Ang Ubicado al oeste de la ruta estatal 43 y al norte de la ciudad de Wasco, transportará trenes de alta velocidad sobre Poso Creek.

El mes pasado en el condado de Fresno, La Autoridad también anunció la apertura del cruce de American Avenue (Avenida Americana) Magbukas sa bagong bintana, permitiendo que el tráfico cruce el futuro tren de alta velocidad y las vías del tren BNSF existenteses. Desde agosto, los trabajadores también han completeado tres pasos a desnivel en el condado de Madera. Avenida 15Opens sa bagong window, ubicada entre la ruta estatal 99 y la carretera 32, llevará el tráfico sobre las vías existentes de BNSF y el futuro sistema ferroviario de alta velocidad. No muy lejos, los automóviles y camiones podrán usar la Avenida 10Opens in new window para cruzar las vías del tren de alta velocidad, junto con el paso a desnivel de la Avenida 7Opens in new window, que se abrió al tráfico en octubre. Estas separaciones de grade evitarán que los automóviles y camiones estén inactivos y liberen emisiones de efecto invernadero mientras esperan que los trenes pasen.

Para sa multa ng isang taon, kung paano makumpleto ang dosis ng mga ito. Ang El Viaducto de la Autopista GarcesOpens sa bagong window en la Autopista Garces, ubicado a tres millas al oeste de la ruta estatal 43 en el condado de Kern, tomará trenes de alta velocidad sobre el tráfico en un futuro cercano. Maging ang mga ito ay kumpleto sa ilang bahagi ng Avenida 12, mula sa isang unibersidad ng Comunitaria Madera, at muling ilalagay ang mga ito sa pamamagitan ng futuro tren de alta velocidad at las líneas de tren na mayroon.

Walang hace falta decir que han sido unos meses muy ocupados con más de 1,100 trabajadores de la construcción enviados cada semana, y ¡un total de más de 4,700 puestos de trabajo creados desde que comenzó el proyecto!

Cinco estudiantes caminando con cascos y chalecos de seguridad en el sitio de construcción

 

"Sumakay Ako" ("Yo Viajaré") Programa de acercamiento estudiantil se retoma

Ang La Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California (La Autoridad) ay nasa Relasyong I Will Ride (“Yo Viajaré”), para makapag-aral ng mga edukasyon at pagbibigay ng impormasyon tungkol sa mga impormasyong ito, hindi maipapasok ang isang unibersidad na naisagawa sa mga programa ng tren velocidad A través del programa, los estudiantes y jóvenes profesionales tienen la oportunidad de asistir a recorridos de construcción, seminarios web y sesiones de networking con el personal de La Autoridad.

Ang 'I Will Ride' ay nagtuturo sa isang kompromiso sa pamamagitan ng en el ferroviario de alta velocidad, es una oportunidad para sa mga kasali sa pagpapatingin ng mga kolegio at unibersidad para sa mga akda ng desarrollo y oportunidades para sa mga estudiantes. Puedes aprender más sobre el programa 'I Will Ride' sa isang video relacionado isang pagpapatuloyBubukas sa bagong window.

El COVID-19 ha mantenido a los estudiantes alejados unos de otros y ha cambiado la forma en que socializan, aprenden y se preparan para sus carreras. En los próximos meses, I Wil Rid (“Yo Viajaré”) ay isang mantener seguros a los estudiantes mientras se enfocan en eventos educativos y de redes que se pueden realizar en línea en colaboración con colegios y universidades.

La iniciativa dirigida por estudiantes fue iniciada en el Valle Central por personas que creían en el desarrollo del tren de alta velocidad en California. Se establecieron secciones locales de “Yo Viajaré” en varios campus universitarios, incluidos UC Merced, Fresno State, Fresno City College y UC Berkeley. Desde entonces, La Autoridad ha recibido a cientos de estudiantes universitarios y universitarios en recorridos de construcción en el Valle Central como parte del Día del programa “Yo Viajaré” y a partado en numerosos eventos de divulgación, que incluyen presentaciones en el aula, talleres y conectando a los estudiantes con profesionales de trenes de alta velocidad.

Los estudiantes interesados deben consultar la página actualizada de La Autoridad “Yo Viajaré” para obtener más información.

Serge de pie dentro del edificio, Serge sosteniendo un pez

 

Conozca al Director de Servicios Ambientales: Preguntas y Respuestas con Serge Stanich

Serge Stanich ha sido nombrado Director de Servicios Ambientales de la Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California (La Autoridad). Antes de unirse a la Autoridad, Stanich trabajó como Planificador de Conservación de kategorya na superior at Gerente de Desarrollo Komersyal sa Westervelt Ecological Services. Ocupó varios puestos en WSP Global desde 2015 hasta 2020, incluido el de Gerente de kategorya na superior de Permisos at Director de Programas. Además de ocupar varios puestos en HDR Inc. de 2014 a 2015 y de 2009 a 2013, incluido el de Líder de Clase Empresarial en Ciencias Ambientales, científico de kategoryang superior ng permisos at planificador, Stanich fue vicepresidente de operaciones at científico gerente de kategorya na superior tl Mahusay na Ekolohiya ng Silangan noong 2005 pagdaloy ng 2009. Ang mga sumusunod na impormasyon tungkol sa Jones at Stokes de 1997 isang 2005, na nagsimula, higit na mabuti sa kategorya, superior, gerente de proyectos y líder del equipo de cumplimiento normativo.

P: Cuéntenos ¿qué es lo que más disfruta de vivir y trabajar en Sacramento?

R: Soy nativo de Sacramento y he pasado la mayor parte de mi vida aquí, desde que era joven hasta que estudié biología y estudios ambientales en la Universidad Estatal de Sacramento. Sacramento me ha tratado muy bien a lo largo de los años y, aunque he tenido la suerte de vivir en otros lugares como París y Nueva York, Sacramento sigue llamándome. Realmente disfruto del gran equilibrio entre los espacios urbanos y abiertos y he tenido suerte con las oportunidades profesionales que se me han presentado en Sacramento. Ang capital capital ng la quinta economía ay nasa loob ng uniberso at mga los estados na may mga progresistas, es diffícil encontrar otro lugar que dé tanta prioridad al crecimiento económico y la promoción de un medio ambiente saludable.

P: ¿Cuáles son algunos de sus otros intereses fuera del trabajo y cómo se relaja?

R: Tengo muchos pasatiempos, pero probablemente lo que más me entusiasma es la pesca con mosca. Kailangang mag-isip ng higit na pansin kung saan naroroon ang mga ito sa el momento en que el pez toma la mosca. Hay tanta paz y un sentimiento regenerativo en una caminata en el bosque, un arroyo de montaña fresco y estar completeamente presente en un momento de la naturaleza.

Además, antes de que mi esposa y yo tuviéramos nuestro primer hijo hace dos años, nos apasionaba mucho el bienestar de los animales y habitualmente acogiamos perros pequeños para el Refugio de Animales de la Ciudad de Sacramento en la Calle Front. A los dos nos encanta sacar a un perro callejero aterrorizado del refugio y transformarlo en un miembro de una nueva familia. Cuando vuelva a encontrar algo de tiempo libre, estoy seguro de que volveremos a la acoger perros de nuevo.

P: El gobernador anunció su nombramiento el 3 de noviembre. Cuéntenos un poco más sobre su pasado y su enfoque para installarse en el nuevo trabajo.

R: Soy nuevo en trabajar con La Autoridad como empleado estatal, pero he state trabajando con el Programa de trenes de alta velocidad de California desde 2015, cuando comencé a trabajar con el grupo de servicios ambientales para obtener permisos para las secciones del proyecto del Valle Central . También he trabajado en consultoría ambiental ayudando a proporcionar autorizaciones ambientales para sa mga proyekto ng infraestructura desde mediados de la década de 1990.

Esta ha sido una situación donde hay que llegar a la pista y correr a toda velocidad, por así decirlo. Ang mga ito ay nagtataglay ng mga secciones del proyecto con documentos ambientales en progreso, construcción y cumplimiento ambiental a toda velocidad en el Valle Central, y potencialmente dos paquetes de construcción más en línea para completear las líneas de Merced a Bakersfield. Afortunadamente, tenemos un gran equipo y muy numeroso, todos trabajando arduamente para ayudar a ejecutar el programa. Mi función es intervenir y apoyar a los equipos que ya están haciendo un gran trabajo para tener aún más éxito.

P: ¿Cómo describesiría su nuevo rol como Director de Servicios Ambientales y cuáles son sus principales objetivos?

R: Ang mga alagad ng Ambientales ay solo un equipo para sa isang organisasyong más grande que está comprometida con el mismo objetivo: proporcionar un programa de trenes de alta velocidad que funcione a la gente de California. Natutuwa ang mga ito sa isang excelentes personas at las responsabilidades técnicas dentro de nuestra división con la organisación más grande de La Autoridad, así como con nuestras agencias reguladoras asociadas y el público. Dentro de mis responsabilidades de cumplir con las leyes ambientales, mis objetivos serán proporcionar a La Autoridad un programa sólido de protección ambiental que sirva a la agencia y al público, asociarme con las agencias reguladoras que supervisan estas leyes para garantizar que nuestroas normas y entregar el programa de manera responsable, rentable y oportuna.

P: ¿Qué deben saber los californiaianos sobre el tren de alta velocidad y por qué es importante?

R: Walang creo que pueda trabajar en otro proyecto que sea tan importante y tan transformador para sa California at sa iyong como el tren de alta velocidad. Walang estoy contra de los vehículos personales, pero los beneficios del tren de alta velocidad son importantes y la Experienceencia de viajar es tan obtíblemente lujosa que una vez que el tren de alta velocidad esté en su lugar, la gente no podrá imaginar la vida sin el y se preguntará por qué llevó tanto tiempo. Estados Unidos simplemente no ha seguido el ritmo de otras naciones modernas en la implementación de este important próximo paso para el transporte y la Movilidad. He tenido la suerte de viajar en trenes de alta velocidad en Europa. Ito ay tumataas sa del centro ng la city al centro de la ciudad en solo unas pocas horas con simpleng lujo y gracia. Estuve con amigos estadounidenses en su primer viaje en tren de alta velocidad y la reacción siempre es la misma: “¡Guau!”

P: ¿Cuáles cree que son los mayores desafíos que enfrenta el proyecto y cómo planea ayudar a La Autoridad a superarlos? ?

R: Este es un proyecto grande y complejo y, debido al costo, es controvertido, espesyalmente en estos tiempos en los que las inversiones deben sopesarse con tantas necesidades y prioridades importantes diferentes. Hay muchos desafíos, pero los que más me preocupan son la apatía y la fatiga del proyecto. Ang apat na ito ay nai-provoene ng mga tao para sa iyong proyekto na ito ay mahalaga. Es diffícil convencer a alguien del valor de una inversión si no tiene la oportunidad de experimentarlo. Este es un proyecto difícil, y creo que hay personas en el público que se han cansado de él y están dispuestas a renunciar a él. El proyecto tiene muchos detractores y mucha gente está dispuesta a matarlo por completeo o abandonar elementos del mismo. Trabajaré muy duro para contrarrestar esta apatía y fatiga y crear un entorno positivo, para motivar a las personas a lograr más y para concercer a las personas interna y externamente de que este proyecto es un proyecto important que vale la pena lograr. Los estadounidens merecen el tren de alta velocidad y hace tiempo que se debía haber hecho.

P: ¿Qué consejo profesional le daría a quienes buscan trabajo en los campos de las ciencias ambientales y la planificación?

R: Walang hay nada más mahalaga que una comunicación eficaz. La mejor ciencia del mundo es inútil si no puede ser comprendida y adopada por las personas que se verán afectadas por ella. Para sa lahat ng ito ay comenzando sus estudios, asegúrense de tener una base sólida en las ciencias o la ingeniería, pero también inviertan en habilidades de presentación oral y escrita. Para sa mga tao sa buscan trabajo en los campos del medio ambiente y la planificación, vengan paghahanda para sa trabajar duro y adoptar la inovación. El futuro seguirá siendo brillante y lleno de oportunidades.

Un Mensaje del Presidente de la Compañía

El presidente de la Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California (La Autoridad), Brian Kelly, analiza el avance del tren de alta velocidad a pesar de los desafíos del COVID-19 en medio de la pandemia global. Incluso cuando los problemas logísticos y otros desafíos complican el trabajo, Kelly destaca un progreso medible, incluido el avance de la construcción del Valle Central y the revisión ambiental de la fase 1 del proyecto desde San Francisco hasta Los Ángeles / Anaheim. Desde reuniones públicas y talleres virtuales hasta la creación de empleos ambientales bien remunerados en un momento de incertidumbre económica, se está prodiendo el tren de alta velocidad y el trabajo se ha expido importantativamente en medio de la pandemia.

https://youtu.be/FvHVnk9n7II.

Equipos trabajando en la estructura de Poso Creek

 

Cinco es konstruras en tres meses, 171 millas desde Merced a Bakersfield ¡Aprobadas para el medio ambiente!

El tren de alta velocidad se está elevando triunfante en el Valle Central de California. En los últimos tres meses se han completeado cinco cruces y viaductos.

Las buenas noticias no se detienen ahí. La primera es konstrura ferroviaria de alta velocidad se completeó en el condado de Kern cuando las cuadrillas terminaron el viaducto Poso Creek en octubre. Ang Ubicado al oeste de la ruta estatal 43 y al norte de la ciudad de Wasco, transportará trenes de alta velocidad sobre Poso Creek.

El mes pasado en el condado de Fresno, La Autoridad también anunció la apertura del cruce de American Avenue (Avenida Americana) Magbukas sa bagong bintana, permitiendo que el tráfico cruce el futuro tren de alta velocidad y las vías del tren BNSF existenteses. Desde agosto, los trabajadores también han completeado tres pasos a desnivel en el condado de Madera. Avenida 15Opens sa bagong window, ubicada entre la ruta estatal 99 y la carretera 32, llevará el tráfico sobre las vías existentes de BNSF y el futuro sistema ferroviario de alta velocidad. No muy lejos, los automóviles y camiones podrán usar la Avenida 10Opens in new window para cruzar las vías del tren de alta velocidad, junto con el paso a desnivel de la Avenida 7Opens in new window, que se abrió al tráfico en octubre. Estas separaciones de grade evitarán que los automóviles y camiones estén inactivos y liberen emisiones de efecto invernadero mientras esperan que los trenes pasen.

Para sa multa ng isang taon, kung paano makumpleto ang dosis ng mga ito. Ang El Viaducto de la Autopista GarcesOpens sa bagong window en la Autopista Garces, ubicado a tres millas al oeste de la ruta estatal 43 en el condado de Kern, tomará trenes de alta velocidad sobre el tráfico en un futuro cercano. Maging ang mga ito ay kumpleto sa ilang bahagi ng Avenida 12, mula sa isang unibersidad ng Comunitaria Madera, at muling ilalagay ang mga ito sa pamamagitan ng futuro tren de alta velocidad at las líneas de tren na mayroon.

Walang hace falta decir que han sido unos meses muy ocupados con más de 1,100 trabajadores de la construcción enviados cada semana, y ¡un total de más de 4,700 puestos de trabajo creados desde que comenzó el proyecto!

Cinco estudiantes caminando con cascos y chalecos de seguridad en el sitio de construcción

 

"Sumakay Ako" ("Yo Viajaré") Programa de acercamiento estudiantil se retoma

Ang La Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California (La Autoridad) ay nasa Relasyong I Will Ride (“Yo Viajaré”), para makapag-aral ng mga edukasyon at pagbibigay ng impormasyon tungkol sa mga impormasyong ito, hindi maipapasok ang isang unibersidad na naisagawa sa mga programa ng tren velocidad A través del programa, los estudiantes y jóvenes profesionales tienen la oportunidad de asistir a recorridos de construcción, seminarios web y sesiones de networking con el personal de La Autoridad.

Ang 'I Will Ride' ay nagtuturo sa isang kompromiso sa pamamagitan ng en el ferroviario de alta velocidad, es una oportunidad para sa mga kasali sa pagpapatingin ng mga kolegio at unibersidad para sa mga akda ng desarrollo y oportunidades para sa mga estudiantes. Puedes aprender más sobre el programa 'I Will Ride' sa isang video relacionado isang pagpapatuloyBubukas sa bagong window.

El COVID-19 ha mantenido a los estudiantes alejados unos de otros y ha cambiado la forma en que socializan, aprenden y se preparan para sus carreras. En los próximos meses, I Wil Rid (“Yo Viajaré”) ay isang mantener seguros a los estudiantes mientras se enfocan en eventos educativos y de redes que se pueden realizar en línea en colaboración con colegios y universidades.

La iniciativa dirigida por estudiantes fue iniciada en el Valle Central por personas que creían en el desarrollo del tren de alta velocidad en California. Se establecieron secciones locales de “Yo Viajaré” en varios campus universitarios, incluidos UC Merced, Fresno State, Fresno City College y UC Berkeley. Desde entonces, La Autoridad ha recibido a cientos de estudiantes universitarios y universitarios en recorridos de construcción en el Valle Central como parte del Día del programa “Yo Viajaré” y a partado en numerosos eventos de divulgación, que incluyen presentaciones en el aula, talleres y conectando a los estudiantes con profesionales de trenes de alta velocidad.

Los estudiantes interesados deben consultar la página actualizada de La Autoridad “Yo Viajaré” para obtener más información.

Serge de pie dentro del edificio, Serge sosteniendo un pez

 

Conozca al Director de Servicios Ambientales: Preguntas y Respuestas con Serge Stanich

Serge Stanich ha sido nombrado Director de Servicios Ambientales de la Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California (La Autoridad). Antes de unirse a la Autoridad, Stanich trabajó como Planificador de Conservación de kategorya na superior at Gerente de Desarrollo Komersyal sa Westervelt Ecological Services. Ocupó varios puestos en WSP Global desde 2015 hasta 2020, incluido el de Gerente de kategorya na superior de Permisos at Director de Programas. Además de ocupar varios puestos en HDR Inc. de 2014 a 2015 y de 2009 a 2013, incluido el de Líder de Clase Empresarial en Ciencias Ambientales, científico de kategoryang superior ng permisos at planificador, Stanich fue vicepresidente de operaciones at científico gerente de kategorya na superior tl Mahusay na Ekolohiya ng Silangan noong 2005 pagdaloy ng 2009. Ang mga sumusunod na impormasyon tungkol sa Jones at Stokes de 1997 isang 2005, na nagsimula, higit na mabuti sa kategorya, superior, gerente de proyectos y líder del equipo de cumplimiento normativo.

P: Cuéntenos ¿qué es lo que más disfruta de vivir y trabajar en Sacramento?

R: Soy nativo de Sacramento y he pasado la mayor parte de mi vida aquí, desde que era joven hasta que estudié biología y estudios ambientales en la Universidad Estatal de Sacramento. Sacramento me ha tratado muy bien a lo largo de los años y, aunque he tenido la suerte de vivir en otros lugares como París y Nueva York, Sacramento sigue llamándome. Realmente disfruto del gran equilibrio entre los espacios urbanos y abiertos y he tenido suerte con las oportunidades profesionales que se me han presentado en Sacramento. Ang capital capital ng la quinta economía ay nasa loob ng uniberso at mga los estados na may mga progresistas, es diffícil encontrar otro lugar que dé tanta prioridad al crecimiento económico y la promoción de un medio ambiente saludable.

P: ¿Cuáles son algunos de sus otros intereses fuera del trabajo y cómo se relaja?

R: Tengo muchos pasatiempos, pero probablemente lo que más me entusiasma es la pesca con mosca. Kailangang mag-isip ng higit na pansin kung saan naroroon ang mga ito sa el momento en que el pez toma la mosca. Hay tanta paz y un sentimiento regenerativo en una caminata en el bosque, un arroyo de montaña fresco y estar completeamente presente en un momento de la naturaleza.

Además, antes de que mi esposa y yo tuviéramos nuestro primer hijo hace dos años, nos apasionaba mucho el bienestar de los animales y habitualmente acogiamos perros pequeños para el Refugio de Animales de la Ciudad de Sacramento en la Calle Front. A los dos nos encanta sacar a un perro callejero aterrorizado del refugio y transformarlo en un miembro de una nueva familia. Cuando vuelva a encontrar algo de tiempo libre, estoy seguro de que volveremos a la acoger perros de nuevo.

P: El gobernador anunció su nombramiento el 3 de noviembre. Cuéntenos un poco más sobre su pasado y su enfoque para installarse en el nuevo trabajo.

R: Soy nuevo en trabajar con La Autoridad como empleado estatal, pero he state trabajando con el Programa de trenes de alta velocidad de California desde 2015, cuando comencé a trabajar con el grupo de servicios ambientales para obtener permisos para las secciones del proyecto del Valle Central . También he trabajado en consultoría ambiental ayudando a proporcionar autorizaciones ambientales para sa mga proyekto ng infraestructura desde mediados de la década de 1990.

Esta ha sido una situación donde hay que llegar a la pista y correr a toda velocidad, por así decirlo. Ang mga ito ay nagtataglay ng mga secciones del proyecto con documentos ambientales en progreso, construcción y cumplimiento ambiental a toda velocidad en el Valle Central, y potencialmente dos paquetes de construcción más en línea para completear las líneas de Merced a Bakersfield. Afortunadamente, tenemos un gran equipo y muy numeroso, todos trabajando arduamente para ayudar a ejecutar el programa. Mi función es intervenir y apoyar a los equipos que ya están haciendo un gran trabajo para tener aún más éxito.

P: ¿Cómo describesiría su nuevo rol como Director de Servicios Ambientales y cuáles son sus principales objetivos?

R: Ang mga alagad ng Ambientales ay solo un equipo para sa isang organisasyong más grande que está comprometida con el mismo objetivo: proporcionar un programa de trenes de alta velocidad que funcione a la gente de California. Natutuwa ang mga ito sa isang excelentes personas at las responsabilidades técnicas dentro de nuestra división con la organisación más grande de La Autoridad, así como con nuestras agencias reguladoras asociadas y el público. Dentro de mis responsabilidades de cumplir con las leyes ambientales, mis objetivos serán proporcionar a La Autoridad un programa sólido de protección ambiental que sirva a la agencia y al público, asociarme con las agencias reguladoras que supervisan estas leyes para garantizar que nuestroas normas y entregar el programa de manera responsable, rentable y oportuna.

P: ¿Qué deben saber los californiaianos sobre el tren de alta velocidad y por qué es importante?

R: Walang creo que pueda trabajar en otro proyecto que sea tan importante y tan transformador para sa California at sa iyong como el tren de alta velocidad. Walang estoy contra de los vehículos personales, pero los beneficios del tren de alta velocidad son importantes y la Experienceencia de viajar es tan obtíblemente lujosa que una vez que el tren de alta velocidad esté en su lugar, la gente no podrá imaginar la vida sin el y se preguntará por qué llevó tanto tiempo. Estados Unidos simplemente no ha seguido el ritmo de otras naciones modernas en la implementación de este important próximo paso para el transporte y la Movilidad. He tenido la suerte de viajar en trenes de alta velocidad en Europa. Ito ay tumataas sa del centro ng la city al centro de la ciudad en solo unas pocas horas con simpleng lujo y gracia. Estuve con amigos estadounidenses en su primer viaje en tren de alta velocidad y la reacción siempre es la misma: “¡Guau!”

P: ¿Cuáles cree que son los mayores desafíos que enfrenta el proyecto y cómo planea ayudar a La Autoridad a superarlos? ?

R: Este es un proyecto grande y complejo y, debido al costo, es controvertido, espesyalmente en estos tiempos en los que las inversiones deben sopesarse con tantas necesidades y prioridades importantes diferentes. Hay muchos desafíos, pero los que más me preocupan son la apatía y la fatiga del proyecto. Ang apat na ito ay nai-provoene ng mga tao para sa iyong proyekto na ito ay mahalaga. Es diffícil convencer a alguien del valor de una inversión si no tiene la oportunidad de experimentarlo. Este es un proyecto difícil, y creo que hay personas en el público que se han cansado de él y están dispuestas a renunciar a él. El proyecto tiene muchos detractores y mucha gente está dispuesta a matarlo por completeo o abandonar elementos del mismo. Trabajaré muy duro para contrarrestar esta apatía y fatiga y crear un entorno positivo, para motivar a las personas a lograr más y para concercer a las personas interna y externamente de que este proyecto es un proyecto important que vale la pena lograr. Los estadounidens merecen el tren de alta velocidad y hace tiempo que se debía haber hecho.

P: ¿Qué consejo profesional le daría a quienes buscan trabajo en los campos de las ciencias ambientales y la planificación?

R: Walang hay nada más mahalaga que una comunicación eficaz. La mejor ciencia del mundo es inútil si no puede ser comprendida y adopada por las personas que se verán afectadas por ella. Para sa lahat ng ito ay comenzando sus estudios, asegúrense de tener una base sólida en las ciencias o la ingeniería, pero también inviertan en habilidades de presentación oral y escrita. Para sa mga tao sa buscan trabajo en los campos del medio ambiente y la planificación, vengan paghahanda para sa trabajar duro y adoptar la inovación. El futuro seguirá siendo brillante y lleno de oportunidades.

Iulat ang rehiyonal na de California del Norte

Nobyembre 2020

 

Foto de Boris Lipkin, director regional de California del Norte

 

La MTC, incluye un carril de alta velocidad en el plan de financiamiento

Ang La Comisión de Transporte Metropolitano (MTC para sa mga sumusunod na artikulo) votó en Septiembre a favor de adoptar el plan de financiación para el Plan del área de la bahía 2050. El proyecto incluye una inversión hevativa, de hasta 7 mil millones de dólares, en traer al área de la bahía un carril de alta velocidad como prioridad de financiación regional.

Magagawa ang mga ito sa base para sa desarrollo del plan del área de la bahía 2050, sa loob ng isang planong panrehiyon ng transportasyon at ang estrategia na hindi makakaya para sa comunidad del área de la bahía ng San Francisco. Ang mga inversiones ay naglalarawan sa plano ng isang sentro ng proyekto ng beneficio conjunto que serían necesarios tungkol sa el tren de alta velocidad como para las mejoras en los servicios ferroviarios na mayroon.

El director regional de California del Norte Boris Lipkin acogió con agrado la decisión de la MTC.

“La acción de la Comisión de Transporte Metropolitano (MTC por sus siglas en inglés) es un paso notable para sa llevar el Tren de Alta Velocidad de California al área de la Bahía. Esta es la primera vez que una región busca alinear las inversiones regionales en un esfuerzo por igualar las kontribuciones estatales y federales para construir el sistema ferroviario de alta velocidad de California.

Aplaudimos el interés de la MTC en impulsar opciones de Movilidad limpias y ecológicas para sa California at esperamos trabajar con socios en el área de la Bahía para hacer que esto suceda. ”

Para saber más sobre las acciones de la MTC, mas gusto ang visitar https://mtc.legistar.com/LegislationDetail.aspx?ID=4633798&GUID=F91D833F-21F5-400B-895E-815F1B05D0C8

Para ver el anteproyecto del Plan 2050 del área de la Bahía, bisitahin https://www.planbayarea.org/sites/default/files/PlanBayArea2050_FinalBlueprint_Strategies.pdf

captura de pantalla de la encuesta de preferencia de contacto de California del Norte

 

Ang encuesta a los socios informa sobre el plan de contacto durante la pandemia

Debido a la pandemia de COVID-19, ang mga partisipante na pública ha cambiado un poco y las autoridades antaran la necesidad de adaptar los parámetros de salud y seguridad al nuevo año. Al mirar atrás al 2020, ang comunicación pasó rápidamente de reuniones en persona a seminarios web y reuniones de puertas abiertas en línea para mantener el contacto y correr la voz sobre las formas de participar en el programa ferroviario de alta velocidad.

Sa paraan ng 2021, ang Autoridad de trenes ng alta velocidad ng California realizó una encuesta para sa mga magkatulad na opiniones ng socios y miembros del público de California del Norte sobre cómo prefieren aprender sobre el proyecto mientras Continúa la pandemia de COVID-1. Para sa 600 mga encuestas na kumpleto, sa loob ng 80 porsyento ng los encuestados na tinawag na patuloy na “muy interesados” en el proyecto ferroviario de alta velocidad de California.

 

Métodos de comunicación preferidos

Ang encuesta encontró que más del 60% de los interesados confían en los boletines de la Autoridad de trenes de alta velocidad de California para sa mantenerse al día sobre el programa. El sitio web de la Autoridad de trenes de alta velocidad de California www.hsr.ca.gov y los periódicos fuero también citados con fuentes importantes.

Los encuestados respondieron que es menos probable que confíen en redes sociales para obtener información, aunque el personal de la Autoridad de trenes al al velocidad de California tiene otros nagpapahiwatig ng podrían ser una herramienta útil para sa iba't ibang elcence a aquellos que no están en las listas de correo electrónico de esta entidad.

Ang alkalde de los encuestados ay nagpapahiwatig ng isang paraan upang hindi maghanda para sa mga kasali sa muling pagdidagdag ng presenciales que sigan medidas de distanciamiento social. Sin embargo, las reuniones virtuales se han vuelto más comunes, y la mayoría de los encuestados dijeron que están dispuestos a asistir a un seminario web o una reunión Pública vía YouTube.

 

Temas de interés

Los encuestados priorizaron de forma abrumadora el Plan Estatal de Ferrocarriles at la explicación de cómo el proyecto del Norte de California se conectará con otros servicios ferroviarios en todo el estado como un tema de interés. Ang mga lokasyon ng prioritarios fueron el progreso de la construcción, los planes para la implementación del servicio por fases y las operaciones del sistema combinado (vía compartida con trenes locales y de alta velocidad).

Ang mga pagkakaiba-iba ng impormasyon tungkol sa comentaron que les gustaría obtener ay naitala ng impormasyon tungkol sa mga gastos sa financiación, ang karanasan ng ferroviaria para sa pamamagitan ng mga serbisyong pang-edukasyon, mga koneksyon ng ferroviarias de alta velocidad sa mga campus unibersidad na nagtapos sa huling panahon sistema

 

De cara al 2021

Manyos encuestados expresaron su entusiasmo sobre via tren en trenes de alta velocidad y esperan obtener más información sobre la Experienceencia del pasajero. Hindi makikipag-ugnay sa: “Una vez los los Californiaianos prueben ir de Merced a Bakersfield, estamos seguros de que ¡habrá apoyo para una red ferroviaria de alta velocidad en todo el estado!”

Hindi nasisiyahan ang mga ito sa aktwal na mga aktibidad ng trabajando sa el operador na 'Maagang Train' para makakuha ng isang pista opisyal para sa mga grupong tumutok sa mga istoryang ito para sa mga grupong de trabajo ng California del Norte na nagtatapos sa iyo ng mga buscaremos audiencias na napapalakas ng mga prinsipyo ng 2021 .

Ang mga resulta ay nagtataglay ng isang informar los temas que el equipo de extensión de la Autoridad utilizará para sa pagsasagawa ng impormasyon sa isang lososyos y al público en 2021. ¡Gracias a todos los que participaron en la encuesta!

Aunque la pandemia Continúa limitando ciertos tipos de actividades, nuestra prioridad Continua siendo la misma: mantener informado al público y permitir la participación Continua.

Regístrese para recibir nuestro boletín informativo y otras comunicaciones en hsr.ca.gov/contact.

Un valle entre dos colinas con cielo azul de fondo

 

Staedler: Tren de alta velocidad que colabora para sa una situación ganar-ganar en Coyote Valley - por San José Spotlight

Si John Staedler de San Jose Spotlight ay nagbigay ng impormasyon tungkol sa Autoridad ng mga tren sa alta velocidad ng California, ang Autoridad de espacios abiertos ng Santa Clara at mga bahagi na interesado sa estadong colaborando para sa proteger la vida silvestre en Coyote Valley. Puede leer más al respecto en: https://sanjosespotlight.com/staedler-high-speed-rail-collaborating-for-a-win-win-in-coyote-valley/.

El soldado del ejército estadounidense Brian Ross sosteniendo un rifle en un sitio de construcción en Afganistán con una retroexcavadora de fondo.

 

Acumen Cómo la karanasan ng militar militar ay isang hulma para sa negosio de Brian Ross

Brian Ross pasó ocho años en el ejército de los EE. UU. Sirviendo como líder de pelotón para sa isang unidad de ingeniería. Un año de ese tiempo estuvo en Afganistán trabajando en la limpieza de rutas, buscando artefactos explosivos improvisados at supervisando la construcción de bases en las regiones más abandonadas del país.

"Como unidad de ingeniería, no estábamos dando vueltas y patadas en las puertas y buscando insurgentes", recuerda Ross. “Pero estábamos expuestos a muchos ataques y muchas amenazas de forma regular. Isang panahon ng veces aterrador y estresante. Como líder de pelotón, era responsable de la salud y el bienestar de más de 50 soldados. ”

Mientras Ross reflexiona sobre su tiempo en el Ejército- en partikular na su gira por Afganistán y sus responsabilidades, siente una apreciación profunda de cómo la Experienceencia moldeó su perspectiva. En 2017, lanzó Ang Ross Infrastructure Development LLC, una empresa comercial de veteranos discapacitados (DVBE por sus siglas en inglés) con sede en San Francisco, que actualmente apoya a KPMG en su participación de asesoría financiera y función de supervisión para la Autoridad de trenes de alta velocidad de California.

"Fue una gran Experienceencia de crecimiento, aprender a manejar muchas responsabilidades diferentes y manejar el estrés y la adversidad", dijo Ross.

"Karamihan sa mga cosmos, pinasimple na pagdidisiplina ng organisasyon ay itinaguyod ng mga tao sa isang serye ng mga tao na mag-utos ng iyong mga kliyente", sinabi ni Ross. "Solo la motivación para asumir algo desafiante y arriesgado."

En muchas empresas nuevas (mga start-up), el mayor desafío es mantener un flujo de caja positivo que sea Constante. Este fue también el caso de 'Ross Infrastructure' en los primeros meses de funcionamiento.

"Es un desafío administrar el flujo de caja irregular de un negocio de consultoría", dijo Ross, quien recibió una Estrella de Bronce y fue nombrado Líder del año del pelotón de ingenieros en 2011. “Inicialmente, pasé cuatro meses sin recibir mi primer pago . En ese momento, vivía de ahorros y tarjetas de crédito y acumulaba una deuda y una carga de tarjetas de crédito bastante signifikanativa. En ese momento, todo fue estresante. Estuve al borde del colapso por un par de meses. Ngunit sa ngayon, una sa lahat ng mga pagsusuri sa mga kliyente na comenzaron a llegar, todo mejoró. ”

Tungkol dito kay Ross pudo poner su mirada en otro emprendimiento: InfraShares, una plataforma de financiación colaborativa en línea diseñada para recaudar capital para sa tecnologías para sa “ciudades inteligentes” y proyectos de infraestructura.

Ang InfraShares ay nagtapos sa labas ng modelo ng paggamit para sa inversión de financiación colaborativa en proyectos de desarrollo de bienes raíces comokerses and lo aplica al desarrollo de infraestructura pública con financiación privada y de nuevas empresas (start-ups) centradas en la infraestruct.

Ang direktor ng direktor ay naglalabas ng impormasyon tungkol sa iyo upang mai-download ang isang Ross con muy poco tiempo libre para sa disfrutar de sus pasatiempos de surf at snowboard.

“Es difícil. Ang Ross Infrastructure Development ay pinuno ng prinsipalidad. InfraShares es un emprendimiento que recién comienza a despegar, ”dijo Ross. “Ang administrasyong ito ay nangangasiwa sa isang kliyente na aktwal na frente a las oportunidades con una empresa emergente como InfraShares. Día a día, tengo que sentarme cada mañana y priorizar lo que voy a trabajar. ”

Dos trenes en las vías de la estación de Caltrain

 

Caltrain Celebra la Aprobación de la Medida de Ingresos

con casi todas las boletas contadas, los votantes en los condados de San Francisco, San Mateo y Santa Clara aprobaron la Medida RR, que proporcionará a Caltrain su primera fuente de financiamiento dedicado. Lea más en el siguiente enlace https://www.caltrain.com/about/MediaRelations/news/Caltrain_Celebrates_Passage_of_Revenue_Measure.htmlhttps://www.caltrain.com/about/MediaRelations/news/Caltrain_Celebrates_Passage_of_Revenue_Measure.html.

Reporte regional de California del Sur

Nobyembre 2020

Fuera del edificio del Centro de Transporte de Palmdale

 

El Plan Transformacional de Tránsito de Palmdale está dirigido al Concejo

Ang Munisipalidad ng Administrador de la Ciudad de Palmdale JJ Murphy ay mag-e-optimize para sa iyo Planuhin ang Específico del área de Tránsito de Palmdale (PTASP por sus siglas en inglés) que rediseña el umiiral na Centro de Transporte de Palmdale (PTC por sus siglas en inglés), incluye una estación de tren de alta velocidad y fue aprobado recientemente por la Comisión de Planificación.

"Las ciudades no suelen tener la oportunidad de construir un nuevo centro de la ciudad alrededor de una estación de tren de alta velocidad multimodal y crear oficinas, restaurantes, tiendas minoristas y viviendas para un centro transitable donde no se necesita un automóvil", dijo Murphy .

Trabajando con la Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California, conocida como solo La Autoridad), socios regionales, socios de dicha Autoridad, la comunidad y los desarrolladores, el plan cubre un área de 746 ektar que rodea el Centro de Transporte de Palmdale ( PTC por sus siglas en inglés). Ang El PTASP (Plan Específico del área de Tránsito de Palmdale) ay nagtaguyod ng isang estrategia de desarrollo para la conectividad multi-modal, un distrito ng uso mixto orientado a los peatones at la futura estación de tren de alta velocidad. Este próximo paso del plan se presentará al consejo municipal de Palmdale el 15 de diciembre para su consideración.

El esfuerzo de planificación, financiado por una subvención de planificación de estaciones de la Autoridad, condujo a la creación del PTASP (Plan Específico del área de Tránsito de Palmdale). El subdirector de la ciudad, Mike Behen, está entusiasmado con los resultados. "Este plan, y lo que ofrece, es transformador para Palmdale y el área", dijo.

Los objetivos del PTASP (Plan Específico del área de Tránsito de Palmdale) anak na nagtaguyod ng Palmdale como destino, bilang isang lokal na vida reduciendo el tiempo de viaje y crear oportunidades económicas y empleos. El objetivo general es la creación de una vibrante estación de uso mixto que integrpore el desarrollo sostenible, económico at social del área.

Se espera que Palmdale eksperimento una nueva era de crecimiento estratégico con un mayor interés y desarrollo en torno a la futura estación multimodal. El futuro servicio de trenes de alta velocidad en todo el estado proporcionará un nuevo enlace entre el centro y sur de California at ang red de transporte estatal. También habrá oportunidades de conexión en Palmdale para sa trenes ng alta velocidad entre Las Vegas at Los ángeles.

"Palmdale es un diamante en bruto", dijo Behen. Ang Tenemos terreno disponibles, los principales gigantes de la industria aeroespacial están aquí, una gran fuerza laboral, viviendas asequibles y con el tren de alta velocidad, los residentes pueden llegar a Burbank en 25 minutos ya Los ángeles en 30 minutos.

captura de pantalla de la reunión en línea de la Sección de Proyectos de Palmdale a Burbank

 

La Autoridad lleva a cabo tres reuniones de alcance comunitario para sa secciones de California del Sur en septiembre y octubre

Ang planificación y el progreso de los trenes de alta velocidad están ocurriendo en California del Sur, yaong autoridad de trenes ng alta velocidad de California (La Autoridad) ay nag-iisa ng mga muling pagsasama-sama ng alcance comunitario virtuales bilingües (inglés / español) sa septiyembre at oktubre .

 

SECCIÓN del PROYECTO LOS ÁNGELES-ANAHEIM

Tingnan ang mga ulat sa virtual virtual de alcance el 10 y 12 de septiembre para sa sección del proyecto de Los Ángeles a Anaheim para sa brindar información sobre los komponents del proyecto Colton at Lenwood. Las sesiones virtuales en inglés y español en la reunión del 10 de septiembre atrajeron a unos 120 asistentes y la reunión del 12 de septiembre atrajo a unos 30 mga kalahok.

Los panelistas incluyeron al personal de La Autoridad y la Directora Regional Ofelia Alcantara, la Gerente de Proyectos Diane Ricard y líderes ambientales y técnicos que brindaron una deskipción general del programa estatal seguido de una presentación de la sección del proyecto Los Ángeles a Anaheim. Esto incluyó la introducción de los nuevos componentes del proyecto Colton y Lenwood, el cronograma del proyecto, las ubicaciones de separación de grados propuestas y los próximos pasos.

Ang reunión del 10 de septiembre también se centró en la financiación del proyecto, la operación del proyecto, el cronograma de construcción, el acercamiento a los enlaces de las tribus nativas y los posibles impactos ambientales (ruido, calidad del aire, hábitats de vida silvestre ).

La reunión del 12 de septiembre se centró en las preocupaciones sobre la calidad del aire, los impactos en la comunidad, el aumento del tráfico, los empleos potenciales, la expansión de la capacidad de carga y la seguridad.

Bisitahin ang seksyon ng Ano ang Bago at Komunidad ng Open House Meetings ng website ng seksyon ng proyekto para sa karagdagang impormasyon: https://hsr.ca.gov/high_speed_rail/project_sections/los_angeles_anaheim.aspx

 

SECCIÓN DEL PROYECTO PALMDALE-BURBANK

El 22 de octubre se llevó a cabo una reunión de actualización para la comunidad virtual sobre la sección del proyecto de Palmdale a Burbank que destacó las alternativas de construcción modificadas, incluida la Alternativa Preferida, que ah es es SR14A. Hubo alrededor de 170 asistentes, incluidas organisaciones notable, tanto en las sesiones en inglés como en español.

Los panelistas incluyeron a la nueva Directora Regional de California del Sur, LaDonna DiCamillo, quien brindó una deskipción general del programa estatal, seguida de una presentación de la sección del proyecto Palmdale to Burbank por parte del Gerente de Proyecto Rick Simon. Las presentaciones incluyeron características del corredor, alternativas del proyecto y razones para sa seleccionar la alternativa modificada SR 14A.

El segmento de buntuntas y respuestas en las sesiones en inglés y español cubrió una variedad de temas - construcción, túneles que incluyen longitud y profundidades de túneles, ruido, impactos ambientales y comunitarios, financiamiento y finalización de la alineación.

Visite las secciones Novedades y Reuniones de Puertas Abiertas de la Comunidad de la sección del proyecto del sitio web para sa mga nakakakuha ng impormasyon: https://hsr.ca.gov/high_speed_rail/project_sections/palmdale_burbank.aspx

Fotografía de retrato de LaDonna DiCamillo, Directora Regional de California del Sur

 

Conozca a la nueva directora regional de California del Sur: Preguntas y Respuestas con LaDonna DiCamillo

LaDonna DiCamillo ha sido nombrada directora regional de California del Sur para la Autoridad de trenes de alta velocidad de California (La Autoridad). Después de crecer en Iowa, DiCamillo comenzó a trabajar para sa AT&SF Railway, na nagtatapos sa pag-convire sa BNSF Railway. DiCamillo, quien tiene un título en Química y luego obtuvo su diploma en derecho, trabajó en asuntos ambientales y gubern fundamentales para BNSF. Sa pamamagitan ng isang centró en promover la misión de la compañia en California at otros estados del suroeste. Lo hizo trabajando en estrecha colaboración con funcionarios federales electos, estatales y locales, así como también líderes comunitarios.

Recientemente, nos reunimos con DiCamillo para conocer más sobre su nuevo rol en La Autoridad para magkaroon ng isang promover el tren de alta velocidad en la región.

P: Cuéntenos ¿qué es lo que más le gusta de vivir y trabajar en el sur de California?

R: Puedo encontrar y hacer lo que quiera en el Sur de California, desde playas hasta montañas y muchas compras, entretenimiento y acceso a excelente comida.

P: Con dos equipos campeones recién coronados en Los Ángeles, ¿se consideraría fanática de los Dodgers o de los Lakers?

R: Aunque estoy casada con un entrenador de fútbol, no so muy aficionada a los deportes. Veo tanto del Tour de Francia (y otras carreras) como puedo. Disfruto andar en mi bicicleta y ver el paisaje del Tour es una excelente manera de sentirme conectada con otro lugar.

P: Cuéntenos un poco más sobre sus antecedentes y ¿cómo se está acomodando al nuevo trabajo desde que el gobernador anunció su nombramiento el 30 de septiembre?

R: ¡Amo a mi nuevo equipo y trabajo! Tenemos un gran equipo y nos esforzamos por avanzar en un importanteng proyekto ng infraestructura para sa los californiaianos del sur.

P: ¿Cómo describesiría su nuevo rol como Directora Regional de California del Sur y cuáles son sus objetivos principales?

R: Espero compartir mi entusiasmo por nuestra misión con toda California del Sur.

¿Qué deben saber los habitantes de California del Sur sobre el tren de alta velocidad y su eventual conexión con la región?

R: Tenemos la oportunidad de salir de nuestros autos. El tren de alta velocidad puede volver a conectar la región y devolver tiempo de calidad con nuestras familias.

¿Qué consejo profesional le daría a quienes buscan trabajo en la industria ferroviaria o del transporte?

R: Con frecuencia me han escuchado decir, “eso es trabajo de tesis”. Ang mga manggagawa ay maraming mga komplikasyon para sa iyong mga tauhan sa alkalde. Hay algo para todos y aprender que la industria puede evolucionar a lo largo de una carrera kompleta y más allá.

P: ¿Cómo pasa sus mga bakasyon?

R: A mi esposo ya mí nos encanta viajar, espesyalment si se trata de comida y vino. Isang menudo también voy de vacaciones solo, en algún lugar donde pueda bordar colchas. Soy un poco artística y me gusta meterme en mi mente y ordenanar mis pensamientos.

Los estudiantes de la USC muestran grandes sonrisas y un saludo de victoria en Zoom después de una presentación de la Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California.

 

Estudiantes de planificación de la USC at la bienvenida a oradores de trenes de alta velocidad

Los estudiantes de todo el estado, en todas las regiones, están aprendiendo sobre el desarrollo de trenes de alta velocidad en California a través de un programa único respaldado por la Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California (La Autoridad). Recientemente, el programa “I Will Ride” (“Yo manejo”) conectó a los planificadores que trabajan en trenes de alta velocidad en el sur de California con los Planificadores de pregrado del club de estudiantes de la USC en la Price Escuela de Politica Pública para sa discutir el desarrollo de estaciones en los principales centros de transporte en Los Ángeles, Burbank, Palmdale y Anaheim. Además, los voceros de la Autoridad aprovecharon la oportunidad para compartir el desarrollo de la estación de tren de alta velocidad dentro del Valle Central at ilustrar oportunidades únicas tanto en regiones rurales como urbanas.

Los estudiantes de la USC utilizan la estación terminal ferroviaria de la bayan de Los Ángeles, Union Station, (LAUS por sus siglas en inglés) para sa pamamagitan ng dentro at por todo el estado at mostraron para ma-access ang aprender cómo La Autoridad desempeñaría un papel at llevar el tren de alta velocidad a LAUS para sa crear un centro de tránsito de gran volumen.

Más de 24 estudiantes se unieron a la reunión de Zoom con una amplia serie de preguntas relacionadas con la financiación, las políticas, la energía, las emisiones y los esfuerzos de colaboración con los centros de transporte existentes en California del Sur.

Los estudiantes fueron recibidos con un tema rompehielos rápido para discutir su campo de estudio y compartir los muchos objetivos que tenían dentro de su carrera. Los estudiantes expresaron su kompromiso de construir un sistema de transporte más equitativo y sostenible dentro de sus carreras en tránsito.

Ang pagtatanghal na ito ay bahagi ng un esfuerzo de contacto más amplio para conectar a los estudiantes con el proyecto del tren de alta velocidad a través de la interacción con profesionales de la ingeniería y la planificación. Bisita Sasakay ako ("Yo Manejo") para makakuha ng impormasyon tungkol sa sobre nuestros esfuerzos de alcance estudiantil en La Autoridad.

Erik Holguin en su escritorio con equipo de comunicaciones

 

Persistir a pesar de la adversidad- Ang Creando ay nangangako ng mga virtual na en campo de batalla at el campo comercial

Erik Holguin quería ser soldado desde muy pequeño y le encantaba jugar con soldaditos de juguete y GI Joes, imitando a su padre, un ex infante de marina. Ang alkalde ng panahon ng alkalde ay isang Cub Scout at Boy Scouts, na binago, como adulto, su atracción por el estilo de vida military lo inspiró a unirse al Ejército. Erik disfrutó de su entrenamiento y servicio como eksperto en comunicaciones en situaciones de guerra, y hoy es propietario y opera EM Link International, isang empresa propiedad de veteranos que ayuda a empresas y clientes a comunicarse en el mundo empresarial virtual.

Como operador de comunicaciones en el Ejército durante la Tormenta del Desierto, Erik fue parte de una unidad táctica que proporcionó redes de comunicaciones inalámbricas para sus compañeros de tropas en el campo de batalla. Su equipo de comunicaciones ensayó y planificó la configuración de su extenso equipo de red, y cuando llegó la llamada, setan listos para ejecutar sus órdenes. El equipo de EM Link International de Erik ay gumagamit ng maling paghahanda ng sistemang ito para sa eksperimento para sa mga eksperto sa komunikasyon para sa mga kliyente para sa mga kliyente na sinabi nila dito.

Erik y su equipo técnico trabajan tras bastidores, ayudando a las empresas a realizar reuniones virtuales y ayudando a agencias como la Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California a realizar reunies públicas virtuales con cientos de personas en línea. Erik siente la misma satisfacción en la vida civil que en tiempos de guerra cuando ve que el sistema de redes funciona sin problemas y todos están conectados.

También disfruta educar a los clientes y ayudarlos a comprender cómo aprovechar las redes de comunicación técnica para sa lograr comunicaciones remotas más ef sapates. Erik recuerda que un instructor le enseñó que “las comunicaciones tienen que ver con el flujo de la señal. Si se sabe dónde fluye la señal, siempre se pueden solucionar los problemas ”.

Ang eksperimento ni Erik Holguin ay isang personal na kasiyahan sa personal na pag-aari ng mga miyembro ng EM Link International na nagtaguyod ng isang personas at manteniéndolas seguras, mientras los negocios Continue de forma remota durante esta época sin precedentes de COVID-19.

Una retroexcavadora baja un trozo de tubería grande al lugar de trabajo

 

Con casi medio siglo en el negocio, Joe Valverde es un veterano en muchos sentidos

Siete años, varias oficinas nuevas, una serie de éxitos- las cosas han ido bien para kay Joe Valverde y Construcciones Valverde, desde que aparecieron en el Boletín de Pequeños Empresas en el primer trimestre de 2014.

Para el tren de alta velocidad, la empresa se centra en la reubicación de servicios públicos. Están trabajando arduamente en un subcontrato de $ 38 millones con Tutor Perini / Zachry / Parsons, el equipo de diseño y construcción de trenes de alta velocidad para sa Madera a Fresno.

Es un trabajo delicado- navegar por ciudades densas y su maraña enterrada de tuberías y tubos que transportan agua, electricidad y gas; altos volúmenes de tráfico; horarios ocupados; y varios socios y funcionarios mga lokal. Y todo ello mientras se mitigan los impactos en la comunidad y las empresas: interrupciones, escombros, descontento.

Pasan gran parte de sus días buscando bajo tierra, pero todo lo demás está mirando hacia arriba.

"El tren de alta velocidad nos ha ayudado a expirnos", dijo Valverde. "Tenemos 163 empleados en total hoy." Dos de esos empleados son veteranos de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.

Valverde es originario del centro sur de Los Ángeles. El boxeo y el ejército fueron sus primeras carreras, pero su Experienceencia de casi medio siglo al frente de su empresa ostenta el título hoy.

"Era 1972. Vi una oportunidad en la industria y quería comenzar mi propia empresa," dijo.

Cuarenta y ocho años en el negocio han tenido una buena cantidad de desafíos, pero Valverde y su compañía, para la que también trabajan algunos de sus hijos y nietos, son tenaces. Quando se le pregunta qué hace para divertirse, Joe responde con una palabra: “Trabajar.”

Incluso con todos los años invertidos, la firma está entusiasmada con lo que viene, dice Valverde. “El Proyecto del Tren de Alta Velocidad es un proyecto de transporte monumental y reconocido a nivel nacional que se encuentra en nuestro propio patio trasero dentro del estado de California. Ser parte del primer proyecto ferroviario de alta velocidad en los Estados Unidos es algo de lo que estamos muy orgullosos “.

Construction

TRANSLATION

Para sa konsulta at / o suporta sa pagsasalin, tumawag sa (916) 324-1541 o email info@hsr.ca.gov.

Para sa tulong ng TTY / TTD, tumawag sa (800) 881-5799 o sa California Relay Service sa 711.

Makipag-ugnay

Mga Pakikipag-ugnay sa Komunikasyon at Media
(916) 322-1422
news@hsr.ca.gov

Opisyal sa Pagkapribado
(916) 324-1541
privacyofficer@hsr.ca.gov

Ginagawa ng California High-Speed Rail Authority ang bawat pagsisikap upang matiyak na ang website at ang mga nilalaman nito ay nakakatugon sa inatasang mga kinakailangan ng ADA ayon sa utos ng Estado ng California na Batayan sa Pag-access sa Nilalaman ng Web na pamantayang 2.0 Antas AA. Kung naghahanap ka para sa isang partikular na dokumento na hindi matatagpuan sa website ng California High-Speed Rail Authority, maaari kang humiling ng isang dokumento para sa ilalim ng Public Records Act sa pamamagitan ng pahina ng Public Records Act. Kung mayroon kang anumang mga katanungan tungkol sa website o mga nilalaman nito, mangyaring makipag-ugnay sa Awtoridad sa info@hsr.ca.gov.