カリフォルニア高速鉄道取締役会 (Amended)

2025年8月28日
午前9時30分

主な場所
カリフォルニア州食品農業局
1220 Nストリート
カリフォルニア州サクラメント 95814

アジェンダをダウンロードライブで見る

The California High-Speed Rail Authority’s August 28, 2025, board meeting will be conducted in-person and via webinar. Board Members may participate in the meeting from the California Department of Food and Agriculture building, 1220 N Street, Sacramento, CA, and individual remote locations. Members of the public can view the board meeting either in person or online at https://hsr.ca.gov/.

パブリックコメント

An opportunity for public comment on all August 28, 2025, agenda and non-agenda items will be provided at the outset of the meeting. Public comment will be offered in person or via Zoom. Those persons who wish to comment in person are required to submit their requests to the Board Secretary before the start of the meeting by filling in the green cards. Those persons who wish to comment via Zoom can do so by using the following link https://hsr-ca-gov.zoom.us/j/84255466233. Zoom経由でコメントするには登録は必要ありません。

通常、パブリック コメントは 1 人あたり 2 分間に制限されますが、議長の裁量により、パブリック コメントの期間を短縮または延長することができます。議題項目は順不同になる場合があります。

ステータス列の「A」は「アクション」項目を示します。 「I」は「情報」項目を示します。 「C」は「同意」項目を表します。

議題項目 責任者 状態 約デュレーション
1.       Consider Approving the July 10, 2025, Board Meeting Minutes ボード 5分。
2.       Budget Update and Approval of Budget ジェイミー・マタルカ 25分
3.      Presentation of Multiple Award Task Order Contract Strategy and Potentially Applicable Projects エミリー・モリソン 15分。
4.    Direct Commodity Purchasing: Approval to solicit competitive bids for six (6) rail commodities contracts for track, overhead contact system (OCS) poles, ballast, OCS components, concrete rail ties, and fiber optic cable and for the CEO to Award and Execute the Resulting Contracts  エミリー・モリソン 25分
5.       CEOレポート イアン・チョードリー 30分。
6.       財務・監査委員会報告書発表 トム・リチャーズ 5分。
7.       役員コメント ボード 該当なし 5分。
8.       クローズドセッション   該当なし 該当なし

The Authority will meet in closed session pursuant to Government Code section 11126(a)(1).

The Authority will meet in closed session pursuant to Government Code section 11126(e)(1) & (2)(A) and (C) to confer with counsel with regard to the following litigation:

Center Point, LLC 対 Ian Choudri 氏(カリフォルニア州高速鉄道局の最高経営責任者としての公的な立場および個人としての立場)(米国地方裁判所、東部地区事件番号 1:24-cv-0600-JLT-EPG)

カリフォルニア州高速鉄道公社対ノース・カーン貯水地区(サクラメント郡上級裁判所、事件番号25CV002404)

California High-Speed Rail Authority v. United States Department of Transportation;
Sean Duffy; The Federal Railroad Administration; Drew Feeley (United States District Court for the Eastern District of California, Case No. 2:25-cv-02004-DAD)

Significant exposure to litigation

 

     

 

個人向けの合理的配慮

通訳や補聴器などの合理的配慮をリクエストするには、会議/イベントの少なくとも 1 週間前までに通知する必要があります。リクエストは、高速鉄道局の雇用機会均等 (EEO) 支部 (916) 324-1541 または電子メールで送信してください。 メールアドレス.

Adaptaciones razonables

Las solicitudes de Adaptaciones razonables, como intérpretes o dispositivos de audición asistida, requieren al menos una semana de aviso previo antes de la reunión/evento. Haga su solicitud en la Oficina de Igualdad de Oportunidades en el Empleo (雇用機会均等、EEO) de la Autoridad del Sistema Ferroviario de Alta Velocidad al (916) 324-1541 o por correo Electricrónico a メールアドレス.

便利合理設施

必要な場合は、同<0xE8>助<0xE8>が必要な場合、または助<0xE8><0xE8><0xBD>機会均等設備などの便利なインストールが必要です。少なくとも、<0xE6><0x9C><0xE6><0xE6><0x9C><0x9C>議議/活動前一周給出前に通知が必要です。 324-1541,または請<0xE7><0x99><0x99>超 メールアドレス.

Mga Makatuwirang カルワガン

Ang mga kahilingan para sa makatuwirang kaluwagan, tulad ng tagapagsalin ng wika o kagamitang pantulong sa pagdining, ay nangangailangan ng isang linggung paunang abiso bago ang pagpupulong/kaganapan. Mangyaring magsumite ng kahilingan sa Sangay ng Pantay na Pagkakataon sa Trabaho (Equal Employment Opportunity, EEO) ng Awtoridad ng Mabilis na Tren (High-Speed Rail Authority) sa (916) 324-1541 magito sa pama メールアドレス.

弘ム郎리<0xEC>墨<0xA0><0xA0><0xA0><0xA0><0xA0><0xA0>

エイチ エイチ ウィッチ クラス エイジ<0xEB><0x9A><0xEB><0x9A><0x9A><0xEC><0xEC><0xEC>서서서서서서서メールアドレス.並イニク <0xEB><0xEB><0xEB><0xEB><0x82><0xEB><0xEC><0xEC><0xEC><0xEC><0xEC>

付加価値の高い

หากต้องการขอรับการอำนวยความสะดวกที่เหมาะสมเช่นล่ามหรืออุปกรณ์ช่วยฟังต้องมีการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าก่อนการประชุม/การจัดงานอย่างน้อยหนึ่งสัปดาห์โปรดส่งคำขอไปยังสำนักงานสาขาโอกาสการจ้างงานที่เท่าทียมกัน( EEO) ハリウッド ライン ラインアップ ラインアップ タイムライン フェイス ライン (916) 324-1541 コメント メールアドレス.

Info Center

翻訳

ご相談や翻訳のサポートについては、(916) 324-1541 までお電話いただくか、メールでお問い合わせください。 お問い合わせ.

TTY/TTD のサポートについては、(800) 881-5799 または California Relay Service (711) までお電話ください。

連絡先

コミュニケーションとメディア関係
(916) 322-1422
ニュース

プライバシー責任者
(916) 324-1541
プライバシーオフィサー@hsr.ca.gov

カリフォルニア高速鉄道局は、カリフォルニア州が義務付けたWebコンテンツアクセシビリティガイドライン2.0レベルAA基準に従って、ウェブサイトとそのコンテンツが義務付けられたADA要件を確実に満たすようにあらゆる努力を払っています。カリフォルニア高速鉄道局のウェブサイトにない特定の文書を探している場合は、公的記録法のページから公的記録法に基づいて文書を要求することができます。ウェブサイトまたはそのコンテンツについて質問がある場合は、次の機関に連絡してください。 お問い合わせ.